-
Tradução: GUITAR BOOK - Entrevista com Uruha e Aoi (Parte 1)
Confiram a tradução do GuitarBook do Uruha e do Aoi feito por mim (Luna) para o site Best Friends!
Esperam que gostem ^^.
Vale lembrar que é proibido o uso das traduções que eu faço exclusivamente para o site Best Friends em outros sites. Aos menos se for usá-las, tenha a decência de dar créditos ao Hima-jin, à mim e ao site Best Friends.
Enjoy! :D
gazebestfriends:
Qual foi a impressão que tiveram um do outro na primeira vez que se encontraram?
Aoi: Como foi…? A primeira vez que nos encontramos foi em uma casa de shows, não é?
Uruha: É. Nossa banda e a do Aoi apareceram juntas no livestation do Meguru. Naquele dia eu havia esquecido meu Wireless* e o Aoi me emprestou o dele.
[N/T: O Wireless o qual o Uruha cita é o aparelho que se usa na guitarra para não precisar conectar o instrumento à caixa de som por um cabo.]
Aoi: É mesmo. Falei algo como “Se der tudo certo, foi porque estava com o meu wireless” (risos).
Uruha: Os staffs da banda estavam junto e eu acho que eles não queriam que ele emprestasse (a wireless). Naquele momento, nós não sonhávamos que um dia, juntos, seríamos uma banda.
(Leia mais…)
-
Tradução: GUITAR BOOK - Entrevista com Uruha e Aoi (Parte 1)
Confiram a tradução do GuitarBook do Uruha e do Aoi feito por mim (Luna) para o site Best Friends!
Esperamos que gostem ^^.
Vale lembrar que é proibido o uso das traduções que eu faço exclusivamente para o site Best Friends em outros sites. Aos menos se for usá-las, tenha a decência de dar créditos ao Hima-jin, à mim e ao site Best Friends.
Enjoy! :D
gazebestfriends:
Qual foi a impressão que tiveram um do outro na primeira vez que se encontraram?
Aoi: Como foi…? A primeira vez que nos encontramos foi em uma casa de shows, não é?
Uruha: É. Nossa banda e a do Aoi apareceram juntas no livestation do Meguru. Naquele dia eu havia esquecido meu Wireless* e o Aoi me emprestou o dele.
[N/T: O Wireless o qual o Uruha cita é o aparelho que se usa na guitarra para não precisar conectar o instrumento à caixa de som por um cabo.]
Aoi: É mesmo. Falei algo como “Se der tudo certo, foi porque estava com o meu wireless” (risos).
Uruha: Os staffs da banda estavam junto e eu acho que eles não queriam que ele emprestasse (a wireless). Naquele momento, nós não sonhávamos que um dia, juntos, seríamos uma banda.
(Leia mais…)
-
Oi Galera, demorei mas cheguei!!! Hahaha
Hoje é DBSK de novo… UHUL! Doushite Kimi wo Suki Ni Natte Shimattan Darou <3 adoro essa música! T_T
Trago o download depois!^^
Download
-
Oi gente.
Hoje traremos um vídeo grande, é um projeto paralelo no UkissMeBr. O U-Kiss Vampire. Baixem para poder rir com as lembrar do U-Kiss com Alexander e Kibum. Vale a pena rever todos os momentos deles.
Se vocês quiseram saber novidades e traduções do U-Kiss, entrem no UkissMeBr (http://ukissmebr.blogspot.com) estamos postando todas as novidades deste caso triste lá.
Bom, vamos ao Download:
- Download -
-
Mais um HEY!HEY!HEY! Telephone Box com Tohoshinki!!! MUITO BOM! Adoro esse telefone! E por hoje é só!
Não se esqueçam do http://ukissmebr.blogspot.com
Temos traduções deles todos os dias lá também!
- Download -
EMCHOQUECOMASAIDADOXANDEREKIBUM!
-
O Segundo vídeo de hoje! Ame no Orchestra do MUCC! AMO ESSA MÚSICA!<3
O terceiro post vai ficar para noite que eu ainda tenho que fazer, alguém tem uma sugestão??????? Posso postar ainda hoje o que vocês pedirem!!!*-*
- Download -
-
Hellooo People! Kawata está de volta!! Essa budega vai voltar a funcionar normalmente!! E como ficamos DOIS dias sem postar(OMG)! Vamos postar 3 vezes hoje!! UHUL! <3
Para começar, NEWS - SUMMER TIME
Adoro essa música e esse pv!<3 E esses meninos!!*-*~
- Download -
-
Hallo.
Hoje venho com mais um post especial.
Porque há 3 meses o céu ganhou sua estrela mais bonita, não é?
O céu sorri e a gente tenta seguir em frente, mesmo que às vezes tropece.
Mon amour, estamos com saudade.
Fiquem agora com the GazettE - Kore de Yokattan desu
-
Ai finalmente terminei essa bagaça e.e
Desculpem a demora pelo post de “hoje” (ontem porque já passou das 4 da matina =3=). Então aí, pra colocar glamour e purpurina anã no himajin the GazettE!
Obrigado ao Heise pela ajuda na frase em japonês. Acreditem, foi mais fácil traduzir uma música inteira em japonês do que traduzir a única parte em japonês que tem nessa música =3=. Vai ser metafórico na casa da tua mãe, Ruki D8.
E agora, ladys and gentlemans, com vocês:
the GazettE - Headache Man
Link para download amanhã porque eu to com sono.bjs.
-
Quase não postei um vídeo hoje, quando fui na pasta com os videos traduzidos já tinha postado todos tive que traduzir um hoje mesmo, e tenho que traduzir mais e mais espero que gostem dessa que eu traduzi hoje: Kat-tun - Love yourself
O vídeo ainda não ta no youtube, mas assim que estiver eu posto aqui! :D
- Download -